Skip to content
 

La fuerza de la cooperación. 1. Juntos hemos hablado sobre cómo vivir de una manera mejor. En nuestra reunión decidimos comenzar la cooperación mercantil. 2. No hay animadversión en la cooperación mercantil. [Traducción parcial]

Número de Cartel: PP 405
Información sobre el cartel: [On flag] Long live cooperation; [On building] People’s house / Tea Room / Reading Room; [Over windows] Credit union / Small General Store / Agricultural Goods.
Tamaño: 31x25
Tipo de cartel: Litografía
Fecha de publicación: 1917
Información técnica: 3rd Publication, No. 14, 1917
En el catologo: PP 405 Agriculture b
Artista: Artist Unknown — неизвестный художник
The artist's name on the poster is not indicated. By assigning Artist Unknown to a poster it also could mean the artist used a chop mark whereby no signature is seen thus rendering the artist's identity anonymous.
Leer más...
Imprenta: Russian Partnership, Moscow — Русское товарищество, Москва
The printing house of the Russian Partnership was located on Mylnikov Lane in Moscow. During the Russian Revolution, the house was nationalized and became the 5th State Typolithography Workshop. In the years following its nationalization, the 5th Lithography was placed under the Mosoblpoligraf printing trust.
Leer más...
Editorial: MSPO (Moscow Union of Consumer Societies) — МСПО (Московский Союз Потребительных Общества)
Moscow Union of Consumer Societies (Moskovskii Soiuz Potrebitel'nykh Obshchestva) was abbreviated as MSPO and it was formed in 1897. In 1917, the Soviets reorganized it under an association of unions and changed its name to the Central Union of Consumer Societies (Tsentrosoiuz). The new structure under Soviet control was built around territories consisting of a regional union (raisoiuz), a provincial union (gubsoiuz), and a central union (Tsentrosoiuz). Soviet Cooperatives sold their own goods and had distinctive brands ...
Leer más...